всякие железяки


Недалеко, относительно, от Кейлонга, где мне пришлось отсиживаться неделю, ждать пока откроют перевалы, на очень высокой горе находится монастырь Шашур, который основал еще в 17 веке лама Дева Гятсо, а еще он был заодно королем Непала. Монастырь этот относится к линии буддиизма друпка (над их монастырями знамена с драконами висят), и они кроме того что молятся занимаются еще и изучением боевых искусств, поэтому монахи в монастырях этой линии очень крепкие перцы. Их старший - Друкчен Ринпоче - второй по важности после Далай Ламы. Мне удалось побывать в нескольких монастырях этой линии, один из которых Хэмис, где несколько лет провел Иисус Христос, это написано в книжках, которые хранятся в монастыре.

Под катом разные железяки:











а это вид с балкона

потом покажу монахов и сам монастырь
Buy for 500 tokens
Buy promo for minimal price.
Слушай, давай выставку сделаем в обоих ск?

Edited at 2011-09-21 10:28 am (UTC)
говно-вопрос, только надо выбрать тему, потому как у меня ну очень дофига всего нафотано.

Можно про природу, можно людей, можно монастыри, можно про моду, можно про машины, можно про коров, обезьян и собак, можно про дороги, можно про перевалы, можно пейзажи, можно про еду, можно про их жизненный уклад, и тд
несколько серий же сделать можно - и по паре серий выставлять
А там что-то конкретное про его пребывание написано, или только то, что он там был?
написано достаточно много об этом:

Впервые о существовании этого апокрифа стало известно после публикации его французского перевода[1] Николаем Нотовичем.

По утверждению Нотовича, он нашёл тибетскую рукопись под названием «Жизнь св. Иссы» в 1887 году в буддийском монастыре Хемис (близ Леха). Некий лама рассказал ему о хранившимся в монастыре свитке, повествующем о Христе. Как сообщает Нотович, единого текста не было: разрозненные рассказы об Иссе входили в сборник различных по содержанию рукописей. С помощью одного из лам Нотович выстроил их в хронологической последовательности.

Лама рассказал ему о сохранившихся в монастыре сведениях об этих текстах. Предания об Иссе, по его словам, переданным Нотовичем, были записаны в Индии на языке пали в середине 1 века н. э. со слов людей, видевших Иссу, когда он жил в Индии и Непале, а также со слов индийских купцов, которые поддерживали торговые связи с Иерусалимом. Около 200 г. н. э. палийские свитки якобы привезли из Непала в Тибет. Впоследствии их перевели на тибетский язык в монастыре на «горе Марбур» близ Лхасы. В Хемисе якобы хранились копии этих переводов.[2]
[править] Свидетельства Н. К. Рериха

В 1925 г. с этой рукописью ознакомился художник Н. К. Рерих. 19 сентября 1925 г. он записал в путевом дневнике[3]:

«Так мы узнали о подлинности рукописи об Иссе. В Хеми лежит действительно старый тибетский перевод с манускрипта, написанного на пали и находящегося в известном монастыре недалеко от Лхасы. Наконец узнали преемственность очевидцев. Сказки о подделке разрушены. Есть особый смысл в том, чтобы рукопись сохранно лежала в Хеми, или Хемис. Есть особое значение в том, что ламы так тщательно скрывают ее. Этой рукописи уместно лежать около Лэ, где была проповедь Иссы об общине мира, еще до проповеди в Палестине. Важно лишь знать содержание этого документа. Ведь рассказанная в нем проповедь об общине, о значении женщины, все указания на буддизм так поразительно современны. Понятно, почему рукопись сохранилась именно в Хеми. Это один из старейших монастырей Ладака, счастливо не разрушенный во время нашествия монголов и при гонениях на буддизм невежественными ордами Зоравара[4]. Укромное положение монастыря, быть может, помогло его сохранности. Путь Великого Общинника проходил из Индии около этого места. Ламы знают значение документа; но почему миссионеры так яростно восстают и порочат рукопись? Неужели общинный облик Иссы и защита женщины им не нравится? Порочить так называемые апокрифы всякий умеет; для порочения много ума не надо. Но кто же не признает, что очень многие „апокрифы“ гораздо более основательны, нежели многие официальные свидетельства. Всеми признанная Краледворская рукопись оказалась подделкой, а многие подлинники не входят в чье-то разумение. Достаточно вспомнить про так называемое Евангелие Эбионитов[5], или Двенадцати. Такие авторитеты, как Ориген, Иероним, Епифаний, говорят о существовании этого жизнеописания. Иреней, во втором веке, знает его, а где же оно теперь? Вместо бесцельных споров лучше по-человечески продумайте факты и мысли, сообщаемые в жизнеописании „Иссы (то есть Иисуса), лучшего из сынов человеческих“. Оцените, насколько содержание манускрипта близко современному сознанию. И подивитесь, как широко знает весь Восток об этом документе. В конце концов важен не самый манускрипт, но важнее жизненность этой идеи в умах Азии.»[6]
отсюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5

яимею абсолютно ту же информацию.
wow, poslednyaya prosto s nog shybaet... a chto etimi zhelezyakami na pervoi fote edyat?
спасибо, очень красиво! наберусь наглости просить выложить еще фото внутреннего устройства монастырей т.к. действительно очень красиво.
а на второй фотке не тсампа в миске, случайно?